「コミュニケーションを取る」と「図る」の違いと適切な使い方

雑学・豆知識

日本語には理解しにくい表現が多くありますが、「コミュニケーション」という言葉もその一つです。

特に、発音上の間違い(「コミニュケーション」と間違えがち)だけでなく、「コミュニケーションを取る(とる)」と「コミュニケーションを図る(はかる)」の使い分けにも注意が必要です。

私も以前は「コミュニケーションを取る」という表現を使用していましたが、「図る」と聞くと、自分の使い方が正しいか疑問に思うことがありました。

このため、今回は「コミュニケーションを取る」と「図る」の正しい使い方について説明します。

スポンサーリンク

コミュニケーションの「取る」と「図る」はどちらも適切

実際には、「コミュニケーションを取る」と「図る」のどちらも正しい表現です。

これは、それぞれの言葉が持つニュアンスの違いに基づいているためです。

「コミュニケーションを取る」の意味と使用例

「コミュニケーションを取る」とは、具体的に情報を共有したり、意見の疎通を図る行為を指します。

このフレーズは、相手と直接会話するなどのコミュニケーションの実際の行動を示しています。

例えば、「職場の年下社員とコミュニケーションを取った」という表現は、直接職場の年下社員と話し合った状況を連想させます

この言い回しを過去形で使うと、すでに行われたコミュニケーションを示唆しています。

「コミュニケーションを図る」の定義と具体例

対照的に、「コミュニケーションを図る」というフレーズは、コミュニケーションを行うための「計画や準備」を意味します。

たとえば、「業務で他チームの人たちとコミュニケーションを図る」と言う場合、通常あまり話すことのない他チームの人と会話をするための事前計画を指します。

「コミュニケーションの円滑化を図る」という表現は、よりスムーズなコミュニケーションのための方法を考える様子を表しています。

異なる表現でコミュニケーションの理解を深める

「コミュニケーションを取る」と「図る」の区別については、他の言葉に置き換えることで理解が深まります。

例えば、「意思疎通」「交流」「連絡」などの言葉を使うと、「コミュニケーションを取る」「図る」という表現の違いが明確になるでしょう。

  • 意思疎通を取る
  • 意思疎通を図る
  • 交流を取る
  • 交流を図る
  • 連絡を取る
  • 連絡を図る

このように考えることで、「取る」と「図る」のニュアンスの違いを具体的に理解するのに役立ちます。

「コミュニケーションを取る」の漢字表記の一般的な誤解

次に、「コミュニケーションを取る」の「取る」の漢字表記についてです。

かつて私は、「取る」の代わりに「採る」と誤解していましたが、正しい表記は「取る」であることが判明しました。

「コミュニケーションを取る」に使う「取る」の正確な漢字表記

「コミュニケーションを取る」というフレーズで用いられる「取る」は、この表記が一般的に適切であるとされています。

例えば、「採る」という漢字は、いくつかの選択肢の中から一つを選ぶ際に使われ、「採用」のような場面で見かけます。

他にも「獲る」や「執る」といった漢字がありますが、これらは特定の文脈で使われることが多いです。

たとえば、「獲る」は狩猟などで獲物を捕える際に、「執る」は何かを主導する際に使用されます。

しかし、「コミュニケーションを取る」の「取る」は、連絡を取るなどの状況に合わせて用いられます。

「コミュニケーション」と「コミニュケーション」の発音の違い

コミュニケーション」と「コミニュケーション」、また「シミュレーション」と「シュミレーション」という間違いは、日本人によく見られます。

これは「みゅ」という音が日本人にとって発音しにくいため発生する現象です。

加えて、「マスコミ」という言葉は、本来「マスコミュニケーション」が正しい表現ですが、発音のしやすさから省略されることが多いです。

まとめ

「コミュニケーションを取る」と「図る」というフレーズは、どちらも正しい表現ですが、それぞれ異なるニュアンスを持っています。

「コミュニケーションを取る」とは、実際にコミュニケーションの行為を行うことを指します。

一方、「図る」は、コミュニケーションを効果的に行うための計画や準備を意味しています。

なお、「コミュニケーションを取る」の正しい漢字表記は「取る」であり、これが広く使われています。

コミュニケーションの発音についての混乱も見られますが、正確には「コミュニケーション」が正しい表記です。

このように、両表現の違いを理解することで、自信を持って「コミュニケーションを取る」というフレーズを使うことができるようになります。